Касательно «Совершенства йоги»: в синьке много ошибок. Укажу лишь некоторые. Стр. 2 «…решил убить свою сестру», а не «сестер», поскольку Деваки там была одна.
«Компромисс Господа состоял в том, что Он заставил Васудеву обратиться с предложением в своему шурину». Смысл неясен. На самом деле Васудева пошел на компромисс и сказал своему шурину то-то и то-то.
Потом везде у нас йогины, госвамины, санньясины и проч., так во многих местах. Не надо «н» — об этом я уже говорил Прадьюмне.
На странице 17 есть слово «расгневанный». Это орфографическая ошибка. Надо «разгневанный».
Затем, на стр. 48 «на берегу Ганги, в Дидби». Не «Дидби», а «Дели».
На стр. 49 очень много «госваминов». «Н» не нужна.
Я лишь просмотрел книгу, не читал внимательно. Думаю, что надо пройти ее еще раз очень тщательно и исправить все ошибки. Если книги будут печататься с орфографическими и другими ошибками, это дискредитирует наши издания. Поэтому, пожалуйста, следи за тем, чтобы редакторская работа выполнялась очень тщательно.