Письмо Прадьюмне, 10 апреля 1969

Как я понимаю, ты приступаешь к изучению грамматики санскрита, что, как я думаю, будет непростой задачей для тебя на склоне лет[КМ-д84] . Приятно слышать, что д-р Сингх проведет спецкурс по грамматике Панини. Однако наша ближайшая задача заключается в том, чтобы подготовить транслитерацию Первой Песни, которую мы будем печатать следующей. Если ты сможешь выучить санскритскую грамматику без особых усилий — хорошо. Но методика обучения в школах и колледжах настолько медленна, что было бы непрактично сначала изучить грамматику там, и только после этого приступать к нашей транслитерации. Конечно, грамматика была бы полезна для разбора соединенных слов, но я думаю, это займет слишком много времени. Что касается диакритических знаков, то есть немало систем, и я не знаю, какая из них принята за стандарт, но думаю, что та, корой пользуется д-р Радхакришнан в транслитерации Бхагавад-гиты, авторитетна. Ты читаешь «Хитопадешу» и знаешь, что автор этой книги, Вишну-Шарма, составил ее для [его подопечных — ] подростков-царевичей, чтобы обучить их санскриту самым простым методом. Ты должен воспользоваться этим методом — то есть, одновременно и нашу главную работу делать. Буду рад узнать, какие уроки по санкиртане получает Хаягрива [КМ-д85] среди университетских студентов. И рад буду узнать, как идут дела у тебя.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.


Аиндра прабху | Биография, киртаны, истории, цитаты, фото, видео Про Веды | Ведическая культура, Аюрведа, Джйотиш, Васту ВАЙШЬЯ - биржа товаров и услуг для вайшнавов OnlyVEG | Только вегетарианские рецепты с фото. А также для веганов, сыроедов и в экадаши. Карты мудрости по Бхагават Гите Виртуальный вайшнавский алтарь