По поводу твоих вопросов о календаре:
Хера-панчами указан правильно (9 июля 1970) Когда случается важный Двадаши, Экадаши переносится на этот Двадаши, и это называется Маха-двадаши. 26 октября 1970 на самом деле Двадаши, так что пост соблюдается совместно: в Экадаши не постятся, а пост в Двадаши (Маха-двадаши) соблюдают со всей строгостью. Эта старая Панджика была послана тебе только для того, чтобы ты сверил написание названий. Даты отличаются, поэтому те даты, которые я дал, правильные. Зачем ты ищешь Бьянджали Двадаши в этой прошлогодней Панджике? Я-то дал тебе даты из Панджики этого года, так что все будет не совпадать. Слово ________. Это называется Одана-шаштхи, он выпадает на 14 декабря 1970. Оно правильное, даже если ты не находишь его в словаре. В словаре могут быть не все слова. 7 февраля 1971 — Вараха-двадаши. Я уже объяснил все в пункте 2. Что касается определения даты Экадаши — это одиннадцатый день после полнолуния и одиннадцатый день после новолуния, но иногда он приходит на день позже. Так или иначе, те даты, что я указал, верны.
Панджика, которую я тебе прислал — старая. А наш календарь — на этот, новый год. Что касается книги молитв: я не просил тебя все транслитерировать — это кто-то другой подчеркнул, я не подчеркивал. Я получил и книгу молитв, и Панджику вместе с твоим письмом. Относительно твоей работы над перепиской со Стаалем: если ты нашел все сслыки на главу и текст и добавил соответствующие переводы после санскрита, это неплохо.