К твоему вопросу о Говинда-Ганамрите. «Говинда» — это Кришна, а «Ганамрита» означает нектар песен. То есть, все, что поется о деяниях Говинды, есть нектар. Ты упоминаешь о том, что основоположником этого направления является Шрила Рупа Госвами. Шрила Рупа Госвами, а также другие Госвами оставили обширнейший свод стихов, которые можно петь во славу Говинды. Когда мы представляем какую-либо литературу, следуя по… Читать дальше →
Наставления по поводу печати книг
Письмо Брахмананде, 27 октября 1969
Хорошие стихи прислал Ачьютананда. Прилагаю их к этому письму, можешь напечатать их в «Обратно к Богу». Ачьютананду надо вдохновлять на такие переводы. Он переводит стихи Бхактивиноды Тхакура, и это очень хорошо. Читать дальше →
Письмо Сатсварупе, 1 мая 1970
Я рад, что ты хранишь картинки с Прахладой, поскольку я хочу напечатать много маленьких книжек с картинками, и первая будет о Прахладе Махарадже. Ты как-то раз писал мне, что хочешь получить от меня новые темы для разработки, так вот, я думаю, ты можешь начать с компиляции моих лекций о Прахладе Махарадже и затем снабдить текст рисунками и издать. Можно сделать… Читать дальше →
Письмо Йогешваре, 4 октября 1970
Сим благодарю тебя за письмо от 21 сентября 1970, а также за экземпляр книги «Кто такой Бог? — Введение в сознание Кришны для детей», которую ты, как я заметил, сделал весьма тщательно. Я просмотрел книгу, и она мне очень понравилась. Девананда и другие тоже видели ее и высоко оценили твои усилия. Однако мне кажется, эта книга предназначена не столько для… Читать дальше →
Письмо Сатсварупе, 13 марта 1971
По поводу твоего предложения издать брошюру с описанием основных принципов поведения, можешь делать, как запланировано. В «Нектаре преданности» можно найти много материала для этой книги. Почему бы тебе не обратиться к нему? Справочник, который издали в прошлом году, был вовсе не плох. В нем было достаточно много информации, но если ты можешь сделать его лучше, это будет очень хорошо. Кроме… Читать дальше →