В связи с твоим письмом Харикеше от 2 числа текущего месяца касательно второго абзаца комментария к стиху Бхагаватам 2.2.38, , там все ясно. Не надо ничего менять. Читать дальше →
Редактирование, корректура и перевод книг
Письмо Харикеше Махарадже, 6 мая 1977
Что касается арабской транслитерации, то хоть хорошую, хоть плохую, но какую-то напечатать надо. Пусть она печататется в Индии, как ты предлагаешь. Наш добрый друг г-н Бридж Ратан Мохатта вызвался помочь оплатить публикацию издания на арабском языке. В этой связи ты можешь отпавить рукопись Гопала-Кришне, а он уж все устроит. Относительно перевода на Русский и другие языки, ты опытен в этом… Читать дальше →
Письмо Раяраме, ноябрь 1967
Относительно редактирования моих книг: это дело с самого начала было поручено тебе, и правильно, но Киртанананда хотел, чтобы редактировал Хаягрива. Однако из твоего рассказа я понял, что в некоторых местах он следует Свами Никхилананде, который даже представления не имеет о сознании Кришны. По их теперешнему поведению видно, что Хаягрива — того же поля ягода, и Кришна спас Свою Гита-Упанишад, передав… Читать дальше →