Кроме того, если ты выучил санскрит, я могу дать тебе одного двенадцатилетнего брахмачари, его зовут Бирбхадра, и я бы хотел, чтобы ты обучил его санскриту с самого начала. Нам нужно несколько учеников, знающих санскрит и бенгали, или хотя бы только санскрит. Скорее всего, мальчик будет со мной, и если ты решишь, что можешь взяться за него, он может остаться у… Читать дальше →
Обучение взрослых, высшее образование
Письмо Джая-Говинде, 22 мая 1969
Думаю, что когда приедет Мандали-Бхадра, никаких больше трудностей в переводческой работе не останется. Впрочем, по мере возможности вы все должны стараться в какой-то мере овладеть немецким языком. Нужно учить родной язык той местности, где ты собираешься жить. А пока, даже если некоторым наши переводы будут казаться ужасными, нет причин для сожаления. В конце концов, немецкий язык для нас не родной,… Читать дальше →
Письмо Кришна-дасу, 4 июля 1969
Можешь организовать программу моих лекций в Индо-германском обществе, приняв во внимание, что я собираюсь приехать в Германию в августе месяце. Я знаю, что в Германии много ученых-санскритологов, но, к сожалению, я не силен в разговоре на санскрите. Я умею читать и писать на нем, но говорить — нет. Однако не думаю, что мне придется там говорить на санскрите, и если… Читать дальше →
Письмо Прадьюмне, 16 августа 1969
Если ты хочешь выучить бенгали, есть много источников. Одной Чайтанья-чаритамриты будет вполне достаточно. Я отправлю тебе свой старый экземпляр, когда буду в Нью-Йорке проездом в Европу. Читать дальше →
Письмо Харер-Наме, 15 марта 1970
По поводу того, что Нил изучает санскрит: я очень рад, что он так серьезно относится к изучению языка, нам нужно много таких, сведущих в санскрите, преданных. Если есть возможность, он может учиться вместе с Прадьюмной в Бостоне, там и в Университете есть курсы санскрита. Пока что «Манава-дхарма-шастра» не подходит ему для изучения. «Хитопадеша» подойдет. Читать дальше →