Слушание и чтение книг




Письмо Тамала-Кришне, 14 сентября 1969

По поводу «Евангелия Господа Иисуса Христа эпохи Водолея»: я сделал несколько разрозненных цитат оттуда, говорящих в пользу нашей философии, но мы не придаем этой книге никакого значения. Лучше всего принять Господа Иисуса как великого преданного Господа и как сына Бога. Будет лучше не вдаваться в детали христианства или любой другой религии. Читать дальше →




Письмо Тамала-Кришне, 19 сентября 1969

Мои предшественники, вайшнавы, были столь великодушны, что страдания людей заставляли страдать и их. Шри Рупа Госвами постарался возвысить человеческое общество до истинного пути счастья, написав «Говинда-Ганамриту», нектар песен Говинды. Это сделает людей счастливыми. Читать дальше →




Письмо Харер-Наме, 15 марта 1970

По поводу того, что Нил изучает санскрит: я очень рад, что он так серьезно относится к изучению языка, нам нужно много таких, сведущих в санскрите, преданных. Если есть возможность, он может учиться вместе с Прадьюмной в Бостоне, там и в Университете есть курсы санскрита. Пока что «Манава-дхарма-шастра» не подходит ему для изучения. «Хитопадеша» подойдет. Читать дальше →




Письмо Арундхати, 1 апреля 1970

По поводу «Сушрута-самхиты»: у меня нет сведений о ней. «Сушрута-самхита» — это большая книга по медицинской науке, обычному человек, без подготовки, ее не понять. Не понимаю, зачем ты морочишь себе голову всем этим, но если что-то из этой книги тебе поможет, я не возражаю. Читать дальше →




Письмо профессору Котовскому, 24 июня 1971

Из Вашей книги «Исследование Индии в Советском Союзе» я понял, что академик г-н Баранников проделал огромную работу, переведя «Рамаяну» Туласи-даса на русский язык. Шримад-Бхагаватам является зрелым плодом ведического знания, а Рамаяна Туласи-даса (Рамачаритаманаса) — не более чем частичный пересказ Шримад-Бхагаватам. Настоящая Рамаяна — это Рамаяна Вальмики. Туласидас был преданным Господа Рамы и изложил в своей Рамаяне собственные мысли. Но истинные,… Читать дальше →



Другие проекты TATTVA