Спектакли ставить очень хорошо, если ты способен исполнять их как следует. Даже если актеры не говорят по-английски, можно переводить реплики на хинди в микрофон прямо по ходу пьесы. Но кукольные представления надо прекратить. Это ерунда. Читать дальше →
Театральные постановки
Письмо Нитаю, 24 января 1976
Можешь продолжать перевод пьесы Гириша Гхоша. Здесь она всем понравилась. Надо, чтобы актеры начинали репетировать по мере того, как ты переводишь сцены. Читать дальше →
Письмо д-ру Чаттерджи, 6 октября 1976
Вы внесли прекрасное предложение: если стихи Шримад-Бхагаватам и Бхагавад-гиты представить средствами классического искусства, это будет что-то изумительное, весь мир будет рукоплескать. У нас уже есть театральная труппа в Нью-Йорке, и ее представления пользуются успехом у публики. Индийское классическое пение также ценится здесь, да и в других странах тоже. Представить Бхагавад-гиту в виде классической песни — отличная идея — ведаих санга-пада-крамопанишадаир,… Читать дальше →
Письмо Судаме, 22 декабря 1976
Сита должна обращаться к Господу Рамачандре: «Мой Господин». Не важно, каким будет окончание.[КМ-д59] Изложение Рамаяны можно найти в Девятой Песни. Это тебе поможет. Можешь изобразить битву Рамы с Раваной. Обезьяны бросали огромные горы и деревья, заваливая ими улицы Ланки. Читать дальше →
Письмо Данавир-дасу, 26 января 1977
Я получил твое письмо от 11 января с приложением материалов для Программы обучения бхакт, и мне все понравилось. Это хорошо — проводить больше лекций для наших бхакт, но все они должны основываться на наших книгах. Ты не должен выходить за пределы нашего учения. Идея постановки спектаклей на темы Бхагаватам также очень хороша. Это отличный способ представить нашу философию широким массам.… Читать дальше →